SUMMARY
El presente artículo se plantea como principal objetivo el estudio crítico de la primera novela de Aliona Goulkhova (Minsk, 1984-). Esta autora se enmarca en un amplio mosaico literario de intelectuales que, instalados en Francia, han adoptado el francés como lengua de adopción y vehículo de expresión literaria. La aventura escriptural aquí analizada se enmarca en esa autre francophonie (Nowicki & Mayaux, 2012) ligada a los acontecimientos de 1989. La propuesta novelesca aquí presentada nos permite analizar las consecuencias personales intrínsecas a los sistemas totalitarios desde una perspectiva autoficcional.