ARTICLE
TITLE

Reception Frame of Iris Murdoch’s Critical Studies

SUMMARY

The article analyzes the enrichment of the reception frame of I. Murdoch's oeuvre due to the complementation of different discourses (fiction, philosophy, culture study, criticism and theory of literature). In this context the rethinking of post-structuralism and deconstruction theories as a conceptual basis of literary postmodernism for revealing specific features of the writer’s literary text is shown. Murdoch’s theoretical views regarding the role of criticism in the contemporary literary process are considered, in particular her categorical rejection of deconstruction. The literature of postmodernism is a phenomenon that unites different discourses; in this perspective Murdoch's oeuvre fits the outlined framework. Readers know Iris Murdoch both as a writer, theorist and critic of her own works, as well as works of other writers; and also as a moral philosopher, that resorts to an artistic, poetic way of thought verbalization. However, concerning Murdoch's works, postmodernism is related only as a specific way of world perception, world outlook, and not as a concept of postmodern fiction or literary criticism. Approximation of the writer's literary manner to postmodernism is not defined as a theoretical philosophical reflection; it is rather a semi-conscious emotional reaction to the crisis of the modern world, crisis of faith in established values. In Murdoch's novels, the echo of the signs of postmodern consciousness is realized through manifestations of philosophical pluralism and genre metamorphism.

 Articles related

Janaína Vieira Taillade Abud,Geórgia Tath Lima de Oliveira,Saulo Moreno Rocha    

This study aims to make accessible the paintings of Aldemir Martins, at Museum of Art of UFC (MAUC) to blind and visually impaired people, focusing on the work of art Galo (1977). The research situates Audio Description (AD) as a form of Accessible Audio... see more


Franci Vosloo    

OpsommingInternasionaal bekroonde skrywer en digter Antjie Krog, skryf in Afrikaans, haar moedertaal, vertaal ander se werk (Nederlands en Vlaams) in Afrikaans, en vertaal haar eie werk (saam met ander vertalers) in Engels. As tweetalige en veeltalige sk... see more


Alyona Tychinina    

The methodology of detection of paratextual connections detailed by Gerard Genette is analyzed. It is proved that such at first sight peripheral elements of a text are able not only to frame it specifically but also to make possible its transformation in... see more


Nuno Grancho    

It is difficult to envision the scope of how early European visitors of places in other parts of the world struggled to describe what they saw after their arrival. At that time, the classificatory arrangements for recounting peoples and cultures were pro... see more

Revista: Writingplace

Michele F. van der Merwe    

Opsomming: Die idee van woordeboekonderrig in die laerskool het nog nie baie aandag in die opvoedkunde en leksikografie in Suid-Afrika getrek nie. Tans word uitkomsgebaseerde onder-rig as model in Suid-Afrikaanse skole gebruik en woordeboekonderrig kan b... see more

Revista: Lexikos